ALHARACA
En lengua árabe harakah significa ‘movimiento’, ‘agitación’, de modo que esta palabra pasó al árabe hispánico de la Edad Media con el significado de "extraordinaria demostración o expresión con que por ligero motivo se manifiesta la vehemencia de algún afecto, como de ira, queja, admiración, alegría, etc." según la definición actual del Diccionario.
Y es así que la usa Amado Nervo en La lengua y la literatura (1894):
Y aun así el ventero juzga que le da harto para lo que paga. Un día llega a la venta con gran estrépito,produciendo un escándalo y una alharaca inconcebibles en la modorra y el sosiego insípido y pertinaz del campo, un pobre loco de los contornos.
Fuente: Organización Castellana.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario